“笑死我了”用英语怎么说?_笨笨猫墙板_安博体育在线_视频直播

产品展示

“笑死我了”用英语怎么说?

  哈哈哈哈哈哈哈哈哈 …… 笑死我了……“笑死我了”用英语怎么说?之前学姐我真的见过有学生跟我说“laugh die”。但成果却是学姐我是懂了,但一旁的外教却一脸懵。

  You crack me up 是一种白话表达,一般表明或人的言行、笑话或行为很风趣,以至于让说这句话的人感觉到很好笑,发生大笑的作用。这是一种表达对或人诙谐或诙谐体现的赏识和高兴的方法。

  或许有的同学会问了,“crack”不是“裂开”的意思吗?是的没错,可是除了“裂开”了,“crack”其实还有其他意思,比方:

  ② 爆裂声:特别是在雷声、枪声或其他爆炸性的情境中。The thunder made a loud crack.雷声宣布巨响。

  ③ 成功,获得打破:crack 也常常用于表明获得成功或打破某种状况。She finally cracked the code.她总算破译了暗码。

  ④ 诙谐,逗笑:当用于描述或人的诙谐体现,使人发笑时,也是一个常见的用法。His jokes always crack me up.他的笑话总是逗得我哈哈大笑。

  Laugh someones head off 是一个英语白话表达,意思是笑得十分凶猛,笑得让人感觉如同头要掉下来相同。这是一种着重笑声十分大、十分火热的说法,一般用于描述或人对某事或某个笑话的极度欢笑。这个表达着重了笑得十分激烈和充溢高兴的状况。

  Dont make me laugh 是一种白话表达,一般用于表明对或人的说法、建议或状况感到不可信、荒唐或草率,并且很或许是出于挖苦、讪笑或不屑的情绪。这个短语有时也可以适用于表明不同意或不接受他人的说法。

  在这个比如中,B对A自称是世界上最好的歌手提出了质疑,并以“Dont make me laugh”表达了对这种观念的置疑和讪笑。